No exact translation found for وكالات تنفيذية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic وكالات تنفيذية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • El Ministerio de Sanidad es el organismo nacional de aplicación.
    ووزارة الصحة هي وكالة التنفيذ الوطنية.
  • Varios organismos ejecutan los proyectos y los programas regionales.
    وتنفذ المشاريع والبرامج الإقليمية وكالات تنفيذية متعددة.
  • Los organismos de ejecución presentan informes sobre la marcha de los trabajos al Comité Ejecutivo una vez al año.
    وتقدم وكالات التنفيذ تقارير مرحلية للجنة التنفيذية مرة في السنة.
  • También se había recibido información de los organismos de ejecución sobre los sistemas de concesión de licencias establecidos y en funcionamiento.
    وقدمت وكالات التنفيذ كذلك معلومات عن نظم التراخيص الموضوعة والمنفذة.
  • Cuatro organismos de ejecución multilaterales colaboran con el Fondo Multilateral, brindándole asistencia en la formulación de proyectos y programas.
    تقوم على خدمة الصندوق أربعة وكالات تنفيذ متعددة الأطراف تساعد في تطوير البرامج والمشروعات.
  • Ello es responsabilidad de los numerosos organismos de las Naciones Unidas especializados en la implantación y ejecución.
    ذلك أن هذه المهمة هي مسؤولية العديد من وكالات التنفيذ والوكالات التنفيذية المشاركة التابعة للأمم المتحدة.
  • Como ha mencionado, muchos miembros de Caritas Internationalis son organismos de ejecución del PMA.
    وكما ذكر آنفا، هناك عدة منظمات أعضاء في المؤسسة هي وكالات تنفيذية لبرنامج الأغذية العالمي.
  • También trabaja con otros organismos de ejecución y organismos bilaterales apoyando y facilitando su labor en las regiones.
    وهو يعمل كذلك مع وكالات التنفيذ الأخرى والوكالات الثنائية لدعم ولتيسير عملها في الأقاليم.
  • ¿Van a interrogar a los directores de las compañías automotrices?
    فهل ستبدأون بالتحقيق مع مدراء وكالات السيّارت التنفيذيّين؟
  • Instar a la República Islámica del Irán a que trabaje conjuntamente con los organismos de ejecución pertinentes en la ejecución de su plan de acción para la eliminación del consumo de tetracloruro de carbono;
    يحث جمهورية إيران الإسلامية على العمل مع وكالات التنفيذ ذات الصلة لتنفيذ خطة عملها للتخلص التدريجي من رابع كلوريد الكربون؛